Texto en español en Una botella llena de Luciérnagas: "Usurpación"
Traducido al italiano por Stefano Valente.
Decisero di
riunirsi per festeggiare, ma non incontrarono né una radura della
foresta né una sola discoteca dove poterlo fare. Ormai, come si suol
dire, lì non c’era più posto neanche per un’anima. I vivi –questo era
intollerabile!– travestiti da morti e da fantasmi, erano arrivati prima
a fare festa, approfittando che ancora rimaneva un po’ di quella luce
disgustosa della fine del giorno che, ovviamente, loro erano in grado di
tollerare. Si trattava di una violazione inaccettabile che, dopo
decenni di pace e di tranquillità, avrebbe ridestato cupi tamburi di
guerra.
Publicado en italiano en Il Sogno del Miniutauro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario