Texto en español en Químicamente impuro: "Abismo"
Traducido al inglés por Alexandra Jamieson Barreiro
Still beautiful, but useless. Dry.
The tree doesn’t recognize her any more, nothing attaches her to the branch. She’s free.
She’s dead.
Falling. Because of her own weight, as every dead body falls.
When about to touch the floor a gust of wind lifts her.
Even so, she seems to fly.
Patricia Nasello
Abyss está publicado en Heliconia Flash Fictions
1 comentario:
Libre. Pertenece ahora al abismo.
Saludos muchos, Patricia. Buena y linda tarde.
Publicar un comentario