Inutilità delle serrature - Nanim Rekacz


Texto en español en Químicamente impuro: "Inutilidad de las cerraduras"

Traducido al italiano por Stefano Valente

Era un paese senza mura né fossati, con case senza porte e finestre senza imposte. Le persone circolavano senza che gli fossero richiesti i documenti, senza chiedere permesso, senza suonare ai campanelli. Se qualcuno aveva fame e annusava uno stufato, passava e si sedeva a una tavola ed era benvenuto. Se si trattava di altro tipo di appetiti della carne, si infilava nel letto sempre accogliente di qualche vicino o di qualche vicina. Per questa cosa nessuno si metteva in imbarazzo...
Un giorno, in transito per quella regione, giunse un venditore di lucchetti, chiavistelli e chiavi.
Con questi oggetti crearono ornamenti preziosi, come orecchini e portalampade. E perfino strumenti musicali.
Non li avesse venduti, nemmeno avrebbe sofferto la fame.

Publicado en italiano en Il sogno del Minotauro

Nanim Rekacz

No hay comentarios: