Vademecum - Danik Lammá


Texto en español en Una Rioplatense en Asturias: "Vademécum".

Traducido al Bable (lengua asturiana) por Lili Arroyo García.

Comunicáu númberu 666: Infórmase a los nuevos habitantes (vecinos) de Marambigüo que na base Aguasturbias, alcóntrase a disposición el preparáu p'audar el camudamientu.

Indicaciones: En tolos casos qu'entá se caltengan muertes de pelleya, aguila'l crecimientu rápidu de branquies y escames. Ayuda a desenvolver la perceición de les ondes emitíes pol tiburón Famelis u otros depredadores. Tamién como métodu alternativu pa los estaos escaecíos d'aletes y coles yá que facilita puxanza pa un rápidu esguliamientu na agua.

Posoloxía:
1 Fervinchu naranxa al entamu d'actividaes y 1 Fervinchu azul dempués de cada comida. Nota: Cada caxa trae una melecina prieta pa emerxencies.

Efeutos Colaterales y secundarios: Allucinaciones, visiones humanes, sabor a chocolate y a xeláu de fresa.

Avisu: Si repara dalguna de les reaiciones descrites enantes puede optar pola melecina prieta y desapaecer, o alcordase de tou lo dichosu que yera na tierra cuado sentíase infeliz.

Danik Lammá

No hay comentarios: