Texto en español en Patricia Nasello Microrrlatos: "Nosotros"
Traducido al francés por Caroline Lepage
(Université de Poitiers)

J'ai crié et pleuré. Et j'ai continué à crier et à pleurer, jusqu'à ce
que, soudain, surgisse un mot, difficile, peut-être, comme dit la
maîtresse, une idée, un concept.
« Victime », ai-je pensé.
Avec une paire de ciseaux, j'ai coupé la cordelette et avec une cuillère
à soupe j'ai creusé un trou dans le jardin. Oui, une cuillère a suffi,
parce que c'était un pigeon tout petit et puis tu sais qu'il n'arrête
pas de pleuvoir.
Pourquoi ce mot m'est-il venu à l'esprit ? À cause de ce qu'il y avait
dans le journal : « Au cours d'événements étranges, un enfant a été
victime… »
Là, j'ai compris que toi et moi ensemble, jamais plus. Que toi, jamais
plus.
Et je n'ai pas pu poursuivre ma lecture.
No hay comentarios:
Publicar un comentario